Xiao Fang Zi untuk penunggu rumah kosong di tempat lain sebaiknya tunggu pemilik rumah pulang ke rumah tersebut baru bakar 给外地空房要经者的小房子宜房子的主人回到房子里烧

wenda20130222 00:51

Xiao Fang Zi untuk penunggu rumah kosong di tempat lain sebaiknya tunggu pemilik rumah pulang ke rumah tersebut baru bakar

Pendengar wanita: Halo, Master Lu! Orang tua saya ke Melbourne dari Shanghai sudah setahun. Rumah di Shanghai kosong. Sekarang mereka akan pulang, saya melafalkan beberapa lembar XFZ untuk penunggu rumah ibu di Shanghai. Haruskah saya membakarnya di sini atau dibakar di Shanghai?

Master menjawab: Biarkan ibumu kembali ke Shanghai untuk membakar (Oh, tidak masalah jika saya sudah menulis tanggal di sini?) Tidak masalah, lebih baik setelah pulang baru membakarnya (baik)

 

wenda20130222  00:51  

给外地空房要经者的小房子宜房子的主人回到房子里烧

女听众:卢台长您好!我爸爸妈妈妈从上海到墨尔本来了一年,上海的房子空在那里。现在他们要回去了,我念了几张小房子给上海妈妈名字房子的要经者,是在这里烧呢还是到上海去烧呢?

台长答:让你妈妈回到上海去烧(噢,我这边写好日期不要紧的是吗?)不要紧的,回去烧比较好一点(好)