Sebagaimana benih sebab yang ditabur, sedemikian pula buah akibat yang dituai. Sebagaimana jodoh yang dibina, demikian pula buah akibat yang didapatkan 种如是因,得如是果。修如是缘,结如是果

 

wenda20141116B 05:14

Sebagaimana benih sebab yang ditabur, sedemikian pula buah akibat yang dituai. Sebagaimana jodoh yang dibina, demikian pula buah akibat yang didapatkan

Pendengar wanita: Master pernah berkata, “Sebagaimana benih sebab yang ditabur, sedemikian pula buah akibat yang dituai.” Berharap kami “Sebagaimana jodoh yang dibina, sedemikian pula buah akibat yang didapatkan”. Mohon Master memberikan wejangan, apa arti “ru Shi — sedemikian”?

Master menjawab: Haha, dalam istilah Bai Hua Fo Fa “ru shi — sedemikian” adalah sebuah jodoh. Ketika jodoh ini datang, kamu menabur benih sebab jodoh ini dan kemudian menuai buah akibat dari jodoh ini. Apakah kamu mengerti sekarang? (Ya, sudah mengerti.) Misalnya, kamu memiliki kesempatan hari ini untuk menyelamatkan orang, maka kamu melakukannya dengan baik, setelah kamu telah menabur benih sebab baik ini, bukankah kamu telah menanam buah kebaikan yang besar ini. Bukankah kamu akan menuai buah akibat ini? (Terima kasih, Master)

 

wenda20141116B  05:14 

种如是因,得如是果。修如是缘,结如是果

女听众:师父曾经讲过“种如是因,得如是果”,希望我们“修如是缘,结如是果”。请师父开示一下,这个“如是”什么意思呢?

台长答:呵呵,“如是”用白话佛法讲就是一个缘分。这个缘分来了,你就种这个缘分的因,然后得到这个缘分的果,现在听得懂了吗?(听得懂了)比方说你今天有这个机会,给你们来度人了,那你就好好地度人,你就种了这个善因了,种了这个大善果了,你是不是得到如是果了啊?(感恩师父)