wenda20150130 01:12:49
Perihal tentang menerima Angpao di saat Tahun Baru Imlek
Pendengar wanita: Kita akan merayakan Tahun Baru di sini. Terkadang seseorang dalam keluarga menerima hadiah dari orang lain berupa uang, seperti angpao. Master sering memberi tahu kita untuk tidak memikirkan baik atau jahat, lalu menerima ini dari orang lain…
Master menjawab: Ini tidak apa-apa, angpao itu hanya sedikit (jumlahnya tidak besar) puluhan dolar, ini adalah Etika tradisional Tahun Baru Imlek dari Tiongkok. Sebenarnya, arti dari angpao adalah untuk memberitahu kamu bahwa kamu menerima ini, semua orang mendoakan kamu lancar terus, rezeki tiada hentinya, karena tahun baru suasana baru, Jika ada sesuatu untuk diambil, maka kamu akan memiliki sesuatu untuk diambil selama satu tahun.
Inilah konsepnya. Jika kamu menerima puluhan dolar, seratus dolar, atau dua ratus dolar, apakah kamu akan kaya? (Tidak. Saya pikir apakah saya perlu mengeluarkan sedikit uang untuk melepaskan makhluk hidup kepada mereka yang memberi angpao itu?) Ini boleh. Jika dia memberimu beberapa ratus dolar, kamu bisa mengeluarkan seratus atau dua ratus dolar untuk melepaskan makhluk hidup kepadanya. Ini adalah jasa kebajikan yang sangat besar, haha (apakah cukup menyebut namanya, membantu siapa siapa melepaskan makhluk hidup?) Ya, benar.
Wenda20150130 01:12:49
有关过年收红包的问题
女听众:我们这里要过年了嘛,有时候家里有人接受了人家的礼金比如一个红包什么的,师父常跟我们说不思善不思恶,那收了人家的这个……
台长答:这个不管了,红包这是一点点啦(数字是不大的)几十块钱,这个都是中国传统过新年的一个礼仪。实际上红包的意思就是告诉你,你收的这个,大家祝福一下你源源不断,因为新年新气象,有东西拿那么你一年都会有东西拿,是这个概念。你收人家几十块钱、一百块钱、两百块钱的话,你发达啦?(不是。我想要不要拿出来一点钱给送的那个人放放生?)这个可以。如果他送你几百块钱你拿个一两百块钱给他放放生,这是功德无量的事情了,哈哈(就报他的名字就可以了,帮谁谁谁放?)对。