wenda20151009 01:10:44
“Pencerahan palsu” adalah berpura-pura
Pendengar wanita: Master, saya suatu kali membaca “Bai Hua Fo Fa” dan di dalamnya ada membahas tentang “pencerahan palsu”. Master sebelumnya selalu berkata pencerahan sejati, pencerahan bertahap dan pencerahan total. Mengenai “pencerahan palsu”, Master tidak pernah memberikan wejangan. Mohon Master jelaskan, bagaimana kita dapat membedakan “pencerahan palsu” itu?
Master menjawab: “Pencerahan palsu” berarti berpura-pura, “Oh, saya sudah mengerti”; “Oh, saya sudah tahu” (Begitu, artinya tidak mengerti tetapi berpura-pura mengerti?) Ya, benar. Ketika Master sedang memberikan wejangan, dia di samping “Oh, saya sudah mengerti, sudah paham”, tetapi kenyataannya dia tidak mengerti, bukankah itu disebut “pencerahan palsu”? He he (Oh, begitu maksudnya. Saya sudah mengerti, terima kasih Master!)
wenda20151009 01:10:44
“假悟”就是装腔作势
女听众:师父,我有一次看《白话佛法》,里边说到有一个“假悟”,师父以前一直说是真悟、渐悟和证悟,至于“假悟”,没有开示过,请师父开示一下,我们怎么样来辨别“假悟”?
台长答:“假悟”就是装腔作势,“哦,我明白了”;“哦,我知道了”(这样啊,就是不懂装懂?)对啊,就是啊,师父在开示的时候,他在边上“哦,明白了明白了”,实际上他没有明白,不叫“假悟”吗?呵呵(哦,是这个意思。我知道了,谢谢师父!)
