Membina diri di kehidupan sebelumnya, berkarakter jujur di kehidupan sekarang, meskipun tidak membina diri, setelah balasan karma buruk selesai, tetap bisa naik ke surga 上辈子修行,今生正直,即使没修,恶果报掉仍会上天

Wenda20170813A 21:41

Membina diri di kehidupan sebelumnya, berkarakter jujur di kehidupan sekarang, meskipun tidak membina diri, setelah balasan karma buruk selesai, tetap bisa naik ke surga

Pendengar pria: Seseorang sejak awal sudah berada di surga, meskipun dia tidak mempraktikkan Dharma di kehidupan ini, tetapi dia sangat jujur, dia khusus datang untuk menerima balasan karma di hidup ini. Setelah balasan karma selesai, dia akan naik sedikit ke atas ke tempat asal di Alam Rupaloka. Apakah ada kemungkinan seperti itu?

Master menjawab: Sangat mungkin. Banyak orang yang sangat jujur, dari sisi luar, dia tidak membina diri di kehidupan ini di dunia, tetapi dia telah mempertahankan akar pondasi pembinaan diri dari kehidupan sebelumnya. Dia pasti telah membina diri di kehidupan sebelumnya. Tidak membina diri di kehidupan ini, bukan berarti tidak membina diri di kehidupan sebelumnya. (Biasanya orang seperti ini akan sangat menderita di kehidupan ini, tetapi dia sangat jujur) Benar, dia tetap bisa naik ke surga. Karena di kehidupan sebelumnya dia sudah membina diri, tetapi ada kebocoran. Di kehidupan sekarang, dia masih menjadi orang baik, tidak mencelakai orang lain. Jika hubungan buruk dan buah karma buruk dari kehidupan sebelumnya telah dibalas habis pada kehidupan ini, maka dia tetap bisa naik (oh, begitu)

Wenda20170813A   21:41 

上辈子修行,今生正直,即使没修,恶果报掉仍会上天

男听众:原本已经在天上了,这一辈子虽然没有修行佛法,人很正,这一辈子是纯属来受报的。受报完之后他在原来色界天地方再上去一点,有没有这种可能性?

台长答:完全有可能。很多很老实的人,表面上他在人间这辈子没修,但是他维护了上辈子修行的根基。他上辈子一定修的,这辈子没修,不代表上辈子没修(往往这种这辈子都很苦,但是人很正直)对了,他照样上天。因为他上辈子修了,但是有漏,这辈子还是做好人,没害人,上辈子这些冤结、恶果这辈子报掉,他照样上去(哦,原来是这样)