Master memberikan wejangan tentang Tathāgatagarbha dan tawa ketidaktahuan 台长开示如来藏和无明笑

 

Shuohua20171222 20:15

Master memberikan wejangan tentang Tathāgatagarbha dan tawa ketidaktahuan

Pendengar pria: Dalam Bai Hua Fo Fa empat bab kelima disebutkan cintamani dan Tathāgatagarbha , sangat sulit untuk dipahami. Mohon Master jelaskan secara singkat apa itu tathāgatagarbha?

Master menjawab: Apa itu Tathagata?  Apakah Tathagata adalah Buddha?  (Benar) Pusaka Buddha, mengertikah?  (Ya, sudah mengerti) Bukankah Pusaka Buddha sama dengan cintamani?  (Ya, sudah mengerti. Dan ada satu lagi pertanyaan tentang tawa tathāgatagarbha dan tawa ketidaktahuan. Mohon Master jelaskan secara singkat agar kita dapat memahaminya dengan mudah.) Tawa ketidaktahuan, bisakah kamu tertawa jika kamu tidak mengerti?  Orang lain sedang menceritakan lelucon porno, dan dia tertawa disamping, menurut kamu apakah orang ini mengerti atau tidak?  Tidak ada kebijaksanaan, tawa yang tidak ada kebijaksanaan. Coba kamu pergi ke rumah sakit jiwa untuk melihat, orang-orang itu tertawa tanpa ada kebijaksanaan “hehe, hehe”.  Ketika kamu sering tertawa, coba kamu lihat apakah kamu memiliki kebijaksanaan atau tidak.  Hehe (sudah mengerti. Apakah saya memiliki kebijaksanaan?) benar, terkadang kamu tertawa dengan ketidaktahuan, bahkan kamu sendiri tidak mengerti, namun kamu sudah tertawa (sudah mengerti)

 

Shuohua20171222   20:15 

台长开示如来藏和无明笑

男听众:在《白话佛法•四》第五章里有说到摩尼珠和如来藏,很难明白,请师父简单解说如来藏是什么?

台长答:如来是什么?如来是不是佛?(对)佛的宝藏,明白了吗?(嗯,明白了)佛的宝藏不就是跟摩尼珠一样啊?(嗯,明白了。还有一个问题就是关于如来藏笑和无明笑,请师父简单形容一下,让我们容易理解)无明笑,你说不明白会笑吗?人家在讲黄色笑话,他在边上笑,你说这个人明白不明白?没智慧啊,没智慧的笑。你到精神病医院去看看,那些人笑起来都是没有智慧的,“嘿嘿,嘿嘿”。你经常笑的时候,你看看你有没有智慧。呵呵(明白了。我有没有智慧)对,你有时候无明笑,你自己都不明白,你就笑了(明白了)