Wenda20200103 32:05
Master memberikan wejangan tentang arti dari “jing xin” – hati atau pikiran yang bersih
Pendengar pria: Master, kaligrafi yang Anda tulis “jing xin”, apa maksud dari kedua kata ini? Mohon Anda menjelaskannya kepada kami.
Master menjawab: “Jing” berarti harus bersih. Hanya saat seseorang sudah bersih, dia baru bisa membina pikirannya, jika seseorang tidak memiliki pikiran yang bersih, lalu pikiran apa yang dia bina? Dengan kata lain, setiap saat dan setiap waktu seseorang harus bersih – otak yang bersih, tubuh yang bersih, lingkungan yang bersih, pikiran Anda baru bisa ditenangkan dan menjadi bersih, Anda baru bisa tenang. Oleh karena itu, membina pikiran, yang dibina adalah satu pikiran; Sutra Hati, sama kembali lagi satu hati. Pikiran kita yang paling penting, pikiran adalah dasar dari segala hal, perubahan dari segala hal ditentukan oleh pikiran Anda. (Benar. Master, “jing xin” ini apakah berhubungan dengan “wu yu zi ran xin ru shui”?) Ada hubungannya, saat tiada lagi nafsu keinginan bukankah menjadi bersih (benar) “ru shui” – seperti air, pikiran atau hati yang seperti air? Orang-orang mengatakan pikiran yang tenang seperti air? (Benar benar) Yang kamu katakan benar (Master, kata “jing xin” ini dengan yang tertulis di dalam {Xin Jing}: tidak kotor dan tidak bersih, tidak bertambah juga tidak berkurang, apakah ada hubungannya?) Semuanya satu hati atau satu pikiran, pikiran kita harus dikendalikan, kita harus bisa mengendalikan pikiran. (Baik, terima kasih atas wejangan Master)
Wenda20200103 32:05
师父开示“净心”的意义
男听众:师父,您写的墨宝“净心”,“净心”两个字指的是什么意思?您给大家讲一讲。
台长答:“净”就是要干净。一个人只有干净了才能修心,一个人不干净修什么心?就是任何时候人都要干净——脑子干净、身体干净、环境干净,你的心才能净下来,才能干净,才能平静。所以,修心修心,修的是一个心;心经心经,又是一个心。心是最重要,心是万物之本,万事要改变靠的是你的心(对。师父,这个“净心”与“无欲自然心如水”有联系吗?)有啊,没有欲望了不就干净了嘛(对)“如水”,心如水吗?人家说“心静如水”吗?(对对)被你讲对了(师父,这个“净心”与心经里的“不垢不净,不增不减”有联系吗?)就是一个心,就是人的心要管住,心要管住它(好,谢谢师父的慈悲开示)