Bagaimana memahami “Segala sesuatu di dunia  adalah ilusi” 如何理解“人间的一切都是幻相”

 

Wenda20151220B 13:00

Bagaimana memahami “Segala sesuatu di dunia  adalah ilusi”

Pendengar wanita: Master, Anda berkata, “Segala sesuatu di dunia adalah ilusi.” Mohon bertanya kepada Master, jika berada di surga, alam tertinggi dari enam alam, atau alam hantu, dapatkah ini juga dianggap ilusi?

Master menjawab: Di dunia semuanya adalah ilusi. Begitu setelah kamu mencapai surga, ilusi itu menjadi nyata, dengan kata lain, benar-benar menjadi nyata. Contoh sederhana,  ketika kamu bermimpi, bukankah kamu berada dalam mimpi? Bisakah kamu mengatakan itu ilusi? Tentu saja bisa, benar tidak? Tetapi jika kamu tidak pernah bangun dari mimpi dan mimpi itu terus berlanjut, bukankah menjadi nyata? Karena di surga, kamu tidak akan bangun; kamu akan bermimpi selamanya. Karena di dunia, kamu akan mati, setelah mati, mimpi ini akan hancur. (Lalu, bukankah Master berkata bahwa ketika berkah mereka di Surga telah habis, mereka akan merosot dan turun?) Ya benar. Karena  Surga ada di dalam Enam Alam, gadis lugu. (apakah itu berarti semua yang ada di dalam Enam Alam bisa dianggap ilusi?) Benar, akhirnya kamu sedikit tercerahkan. Kita sudah berbicara selama hampir setengah jam, dan kamu baru saja sedikit tercerahkan (haha).

 

Wenda20151220B 13:00

如何理解“人间的一切都是幻相”

女听众:师父,您说“人间的一切都是幻相”。请问师父,如果在天道、六道里面很高的天、还有鬼道,这些是否都可以说是幻相呢?

台长答:在人间是幻相,真正的你到了天上之后,就是把这个幻相变成真,也就是说变成实实在在的相了。举个简单例子,你做梦的时候不是在梦中吗?你可以说是幻相吗?当然可以,对不对?但是你如果梦一直不醒,一直做下去呢,你不是真实了吗?因为在天上他不会醒了,永远这个梦做下去了。因为在人间他会死了,死了这个梦就破灭了(那师父不是说天道的人到福报享尽,也会衰败也会下来?)对啊。天道因为是在六道之内的,傻姑娘(就是说但凡六道之内都可以说是幻相?)对了,这个你总算开悟一点了,谈了将近半个小时,才刚刚开悟一点(呵呵)