Wenda20180615 28:07
Bagaimana memahami bahwa “Ucapan adalah karma”, bagaimana cara bertutur kata dalam kehidupan sehari-hari
Pendengar Wanita: Teman Se-Dharma ingin bertanya, bagaimana memahami kalimat “ucapan adalah karma”? Lalu bagaimana cara bertutur kata dalam kehidupan sehari-hari?
Master menjawab: Ucapan adalah karma, terbagi menjadi karma baik dan karma buruk. Mengucapkan kata yang baik, bukannya bertutur kata yang baik adalah menanam karma baik? Bukankah ini semacam karma? (benar) Baik, Mengapa Anda tidak bisa menanam karma baik? (Oh, selalu mengucapkan kata yang baik?) Iya,selalu mengucapkan kata yang baik.
Orang lain mengatakan sudah siap masak, ”Wah, terimakasih ya!” Sama-sama merupakan kalimat suruh makan, bukankah Anda menciptakan karma baik? (iya) ”Wah Anda membina diri dengan baik sekali! Wah, sekarang saya melihat Anda semakin mirip dengan Pu Sa.“ Mengucapkan kata yang membuat orang lain senang sekali, bukankah Anda sudah menciptakan karma? (iya) Sepertinya kata “menciptakan karma” ini kedengarannya jadi sedih, seperti kata yang tidak enak di dengar, sebenarnya menciptakan karma baik juga menciptakan karma, menciptakan karma buruk juga menciptakan karma, mengertikah? (sudah mengerti)
Wenda20180615 28:07
如何理解“出口就是业”,平时该怎么讲话
女听众:同修想问,“出口就是业”这句话这么理解?那平时该怎么样讲话呢?
台长答:出口就是业,分善业、恶业。讲好话、口吐莲花不是种善业吗?是不是业了?(对)好了,你为什么不能种善业?(哦,出口就讲好话?)嗯,出口就讲好话。人家说饭好了,“哎哟,感恩啊!”同样一句吃饭的话,你是不是造善业了?(是的)“哎哟,你修得真好!”“哎哟,我现在越看你越像菩萨。”讲得人家欢天喜地的,你说是不是造业了?(是的)好像听到“造业”很难过,好像是不好听的,实际上造善业也是造业,造恶业也是造业,听懂了吗?(听懂了)